1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
PARTAGE DU JOUR
|
Titre du segment | Comparaison entre le français et l'anglais |
Date de création
| 1963-07-09 |
Durée du segment | 00:12:04 |
Invités | Bonnefoy Yves, auteur |
Artisans | Bertrand François, animateur; Farley Robert, réalisateur; Larochelle Renée, journaliste, intervieweuse; Viau Guy, chroniqueur, interviewer |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Yves Bonnefoy, poète, essayiste et traducteur, fait une comparaison entre la langue française et la langue anglaise. Il emploie la métaphore que l'anglais serait la langue d'Aristote et le français, la langue de Platon. Ces langues, démontrant une manière de pensée différente, influencent les arts, les mœurs et les choix de la civilisation française et de la civilisation britannique. |
Mots clés | Culture — Langue — Littérature — Littérature française — Philosophie — Poésie — Société |
Identifiant | 574520 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
TEMOIGNAGES D'ECRIVAINS
|
Titre du segment | Pierre Baillargeon (2) |
Date de création
| 1964-11-04 |
Invités | Baillargeon Pierre, écrivain canadien-français |
Artisans | Laplante Raymond, présentateur; Ouellette Fernand, réalisateur; Pelletier Gérard, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Invité : Pierre Baillargeon (2) Il parle de l'importance pour un écrivain de bien posséder sa langue et du rôle de l'écrivain dans la société. Il compare sa conception de la vie à celle de Montaigne et de Pascal, expose ses vues politiques, religieuses et sa conception de l'éducation. |
Mots clés | Éducation — Langue — Littérature — Littérature française — Politique — Religion — Société — Souvenirs |
Identifiant | 553152 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
DOCUMENTS
|
Titre du segment | Problème de la traduction de l'anglais au français |
Date de création
| 1969-05-02 |
Artisans | Picard Gilbert, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | LE PROBLÈME PARTICULIER DE LA TRADUCTION DE L'ANGLAIS AU FRANÇAIS DANS LE CONTEXTE QUÉBÉCOIS, COMMENTÉ PAR GILLES LEFEBVRE. Extrait d'une traduction d'"Ulysse" de James Joyce. Extrait d'un texte de Daniel Mauroc, écrivain français. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature étrangère — Littérature française — Société — Traduction |
Identifiant | 559149 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
PRÉSENT
|
Titre du segment | Jean Narrache... |
Titre de l'épisode | Édition nationale |
Date de création
| 1970-08-12 |
Durée du segment | 00:07:00 |
Invités | Godin Gérald, poète |
Artisans | Lumbroso Ellio, réalisateur; Montcalm Norman, journaliste, interviewer |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Léo Tremblay lit un poème de Jean Narrache (Émile Coderre, pharmacien). Gérald Godin parle de Jean Narrache, qui s'est inspiré du poète français Jean Rictus, qui écrivait en langue populaire. Premier poète "politique" québécois, Jean Narrache n'avait pas le souffle poétique nécessaire pour que son succès perdure. Selon Godin, la poésie de Jean Narrache a un peu vieilli. À l'époque, pourtant, cette poésie est ce qu'il y avait de plus conscient, socialement. |
Mots clés | Langue — Lectures — Littérature — Littérature française — Poésie — Société |
Identifiant | 1448011 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
5 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LANGAGE DE MON PAYS
|
Titre du segment | La francophonie |
Date de création
| 1972-09-20 |
Invités | Brault Jacques, professeur à l'Institut d'études médiévales de l'Université de Montréal |
Artisans | Bergeron Henri, animateur; Couture Louise, réalisateur; Laplante Raymond, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Jacques Brault dresse un bref aperçu sur l'enseignement de l'Institut d'études médiévales de l'Université de Montréal. |
Mots clés | Éducation — Langue — Littérature — Littérature française — Poésie — Société |
Identifiant | 604393 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
6 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
ENTRETIENS
|
Titre du segment | Entrevues avec des spécialistes. |
Date de création
| 1975-09-07 |
Invités | Étiemble René, professeur de littérature comparée à la Sorbonne. |
Artisans | De Barsy Martine, animatrice; Ouellette Fernand, réalisateur. |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entrevues avec des spécialistes sur leur carrière et leurs recherches : le franglais.
Invité : René Étiemble. Son livre "Parlez-vous franglais". Une définition du franglais et du babélien. L'invasion de l'anglais dans le vocabulaire français et la transformation de la grammaire française par l'anglais. Des critiques à l'égard des gens de la presse, de la radio et de la télévision qui favorisent le franglais et des exemples d'expressions fréquemment employées. Les problèmes de la langue au Québec et son appréciation des "Insolences du Frère Untel" qui, selon lui, ont été un apport pour l'amélioration du français parlé au Québec. |
Mots clés | Culture — Essai — Langue — Linguistique — Littérature française — Médias — Société |
Identifiant | 624987 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
7 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
|
Titre du segment | Le langage du théâtre. |
Date de création
| 1976-02-10 |
Invités | Dubé Marcel, dramaturge. |
Artisans | Bergeron Henri, animateur; Thibodeau Jacques, réalisateur. |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entretien avec Marcel Dubé. Ce dernier parle de sa venue au théâtre, de ses lectures au collège, de ses premiers écrits, de sa poésie, de la peur du langage, de l'Antigone de Jean Anouilh et de la langue de ses premiers personnages. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature française — Société — Souvenirs — Théâtre |
Identifiant | 639885 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
|
Commentaires
Soumettre un commentaire